Vozrast1-01 Stoimost1-01-01-01 Prodoljitelnost-01-01
Отзыв

Юлия, 26 лет: Интенсивный курс немецкого языка в Humboldt Institut - Berlin

Сразу скажу — неделя для языкового курса — это очень мало, даже для интенсива. В Humboldt Institut со мной учились ребята, которые приехали на 4 — 6 недель, а некоторые — на несколько месяцев

В большинстве своём это студенты — из Швейцарии, США, Турции, Бразилии, Норвегии, Мексики.

Из России помимо меня был всего один человек, и то мы ни разу не говорили по-русски. Общение на родном языке или на английском в Humboldt Institut — почти что табу, и для всех это был большой плюс. Меня восхищало, как участники с совсем ещё начальным уровнем стараются говорить по-немецки. Мы подсказывали им новые слова, объясняли незнакомые фразы.

Цель у каждого своя, в основном это — выучить немецкий, чтобы в последствии учиться или работать в Германии, либо устроиться на работу в немецкую компанию в своей стране. Однако некоторые учили язык, просто потому что им нравится страна и немецкая культура, есть немецкоговорящие друзья. У нас даже был полиглот, который знал шесть языков (включая немецкий). Другой парень из США начал учить немецкий, чтобы в будущем читать в оригинале труды Канта, Ницше и Гессе. Многие приезжают в Humboldt Institut на несколько месяцев и по нескольку раз в год, чтобы постепенно повышать свой уровень. Для студентов — это обычная практика, они уже воспринимают Humboldt как второй дом.

Подход к преподаванию в Humboldt Institut

По итогам вступительного теста меня определили в группу B1 (это тот уровень, на который я рассчитывала). По отзывам ребят, имеющих опыт обучения в DID или Goethe Institut, там их уровень оценивали высоко, а в Humboldt он оказался на ступень ниже. Это, на мой взгляд, и характеризует уровень школы. В Humboldt Institut очень высокие стандарты обучения. У нас была замечательная преподавательница — Мона. Она говорила чётко, понятно и очень внимательно следила за речью каждого участника. Произношение, грамматическая точность, словарный запас, — всё должно было работать как одна машина и включаться в момент речи.

Мона исправляла каждую ошибку, предлагала «вкусные» фразы, приучала нас повторять слова в нужной форме и самим строить предложения, а не копировать учебник. Каждый раз, когда кому-то с первого раза удавалось грамотно и четко построить предложение, мы слышали похвалу от преподавателя.

Благодаря этому курсу, мне удалось закрыть многие пробелы в грамматике. Сложность немецкого языка в том, что ты можешь бегло и красиво говорить, но для грамматической точности нужны бесконечные часы работы. Этому и была посвящена значительная часть курса — мы разбирали каждое предложение, упражнялись во временах. Очень удачно был построен сам учебник — в нём чётко даны все правила, упражнения, тексты по немецкой культуре, темы — максимально полезны и наиболее употребим в повседневной речи. Когда нам встречались незнакомые слова, преподаватель старалась объяснить их через синонимы, чтобы мы не пользовались словарём. Так учить лексику намного эффективнее.

Моё расписание

Ежедневное расписание школы включало занятия в первой и во второй половине дня, по средам и по выходным — экскурсии. Учебный день длился с 9.00 до 16.00. Обязательной частью курса были домашние задания, письмо и устная презентация. Мы учились писать электронные письма, рецепты приготовления национальных блюд, составляли описание товара, который приобрели на днях, делали запрос по поводу языкового курса или кулинарного мастер-класса в Германии. На каждом занятии кто-то из участников выступал с презентацией: я рассказывала о почтовых открытках (Ansichtskarte) и какие сюжеты можно встретить на берлинских карточках, Жулия из Бразилии рассказывала про особенности бразильской рекламы, Тиффани из Сан-Франциско делилась впечатлениями по поводу театрального спектакля, Лиза из Норвегии рассказывала о таком явлении, как «Интернет вещей» (Internet of Things). Чтобы подготовить такое 5-минутное выступление, нужно было хорошо поработать со словарём, составить план.

Где жить и что есть

Humboldt Institut предлагает проживание на пансионе, либо в принимающей семье. У меня уже был опыт жизни в немецкой семье — очень положительный с бесконечными часами практики. Но на этот раз, из-за того, что курс интенсивный (30 часов в неделю), я выбрала вариант пансиона. Я жила в одноместной комнате со всеми удобствами, выдержанной в немецкой манере — всё чисто, уютно, практично. Многие ребята предпочли двуместные и многоместные комнаты. Кормили нас очень вкусно. Я обожала эти традиционные немецкие завтраки с булочками, сыром, овощами, фруктами, хлопьями и йогуртом, когда можно было собраться в столовой, попить кофе и пообщаться. Опять же в силу интенсивности занятий, рекомендую брать питание на пансионе — завтрак, обед и ужин в школе очень помогает сэкономить время. Не нужно куда-то идти и искать что-то подходящее, в Humboldt Institut меню очень достойное.

Чем заняться в свободное время

Помимо занятий, Humboldt Institut проводил для нас различные мероприятия: мы ходили в традиционную немецкую закусочную («Kneipe»), катались на велосипедах по набережной реки Шпрее, поднимались на смотровую площадку телебашни на Alexander Platz, смотрели футбольный матч, ходили в кино. Конечно, меня глубоко тронула атмосфера 9 мая возле Рейхстага, когда люди с российскими и немецкими флагами общались друг с другом и фотографировались.

Но самое больше впечатление на меня произвела экскурсия в следственную тюрьму Штази. Во времена ГДР здесь держали людей, которые критиковали режим и помогали гражданам бежать из Восточной Германии. Экскурсию на немецком языке для нас проводил бывший заключенный — Ганс Шнайдер, который был арестован за распространение листовок с политическим месседжем. За два дня до экскурсии мы на уроке разбирали ключевые слова по теме, объясняли друг другу их значения (например, ein Gezetz verletzen — нарушить закон, die Flucht — побег, die Vernehmung — допрос). Сама тюрьма произвела огромное впечатление, и каждый из нас, будь то из Америки, России или Европы, смог на немецком выразить сопереживание по поводу людей, ставших жертвами диктатуры в период разделения Германии. Также всем советую сходить в Mauer Park. По воскресеньям здесь проходит блошиный рынок, устраиваются турниры караоке. Мы приходили сюда, чтобы поиграть в волейбол и поболтать на немецком. В этом нам помогали Джози и Мари — своего рода «вожатые» из Humboldt Institut. Благодаря таким неформальным беседам язык подтягивается моментально.

Отдельное спасибо персоналу Humboldt Institut. Каждого участника, который приезжает к ним на курс (пусть даже на неделю), они знают по имени, интересуются его успехами, спрашивают, комфортно ли ему заниматься в группе. Само здание Humboldt Institut расположено на станции Nordbahnhof, в паре шагов от мемориала Берлинской стены. Ближайший аэропорт — Tegel, от него до центра Humboldt Institut можно добраться максимум за полчаса.

Тем, кто хочет изучать немецкий язык (с нуля или со среднего уровня), я смело могу рекомендовать Humboldt Institut. Помимо результатов, которые ощутимы уже через неделю, школа даёт очень мощную мотивацию. Я, например, до сих пор не расстаюсь со своим учебником по немецкому, раз за разом просматриваю грамматику, освежаю в памяти фразы. По возвращении я прочитала забавную книжицу «Wie man Deutscher wird in 50 einfachen Schritten» («How to be German in 50 easy steps»), из которой узнала любопытную вещь: «Прежде чем начать учить немецкий язык, научитесь уважать его. Все умные вещи, написанные когда-либо на Земле, были написаны на немецком». А по мне, так это лучший стимул к изучению языка.

Оставьте свои контакты, и мы свяжемся с Вами.
Имя *
Телефон *
E-mail *
Какая программа Вас интересует?
Спасибо, ваше сообщение отправлено
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
Спасибо, ваше сообщение отправлено
Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.
Пожалуйста, оставьте ваши контакты
Ваше имя
Email *
Телефон
Ваш комментарий... *